flemmings: (Default)
flemmings ([personal profile] flemmings) wrote2010-01-01 11:11 pm

Writer's tics

Just realized that my way of expressing Hakkai and Tenpou's desu-masu Japanese is to make their English Latinate. UnLatinate the English and they no longer sound like themselves to my ear. Goujun however speaks da-tai (checks: yes, even to Konzen), and I always Latinate *him*. Must unLatinate Goujun forthwith, since 'forthwith' is a word he'd never use.

[identity profile] purpleicicles.livejournal.com 2010-01-02 12:29 pm (UTC)(link)
Latinate? Dai-tai? I am woefully out of touch with languages now TTATT

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-01-02 01:23 pm (UTC)(link)
Latinate-- words derived from Latin (like 'derive') and not Anglo-Saxon (like 'word'). Jargon is almost always Latinate-- maximize, vitalize, deploy, concept.

Da-tai (= 'da' form) is the short form of verbs- eg, iru, iku, taberu. So called because that form of desu is da. It's an intimate non-polite form-- not rude, but not the one you use with superiors or strangers. That's desu-masu tai, the desu-masu form. Which are desu and imasu, ikimasu, tabemasu, and so on.

And desu, as even the fangirls know, is 'is'. (The 'A = B' is, used to say one thing is another. There's another form for saying something exists.)

[identity profile] purpleicicles.livejournal.com 2010-01-06 10:43 am (UTC)(link)
Ahh, I see! Haha, I always knew we were being taught the super-polite forms in my class :) I miss learning Japanese :( I like the idea of a dai-tai Gojun - the intimacy of it appeals greatly.

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-01-07 11:16 pm (UTC)(link)
But of course intimacy is the wrong word. English doesn't think about the degree of closeness between two speakers, much less their relative social positions, and so lacks vocabulary to express those concepts in languages that think of nothing else. Da-tai says 'we are friends' except when it says 'I outrank you'; and I fancy it's the latter sense that Goujun uses it in
incandescens: (Default)

[personal profile] incandescens 2010-01-02 09:58 pm (UTC)(link)
Yes, I can hear Goujun more as an "at once" than as a "forthwith".

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-01-02 10:08 pm (UTC)(link)
Robertson Davies' Plain Style, I fancy, is what Goujun is. Which one must still keep apart from flat and/or colloquial. Though what to do with those ze's and zo's and kiden's, I wonder.
incandescens: (Default)

[personal profile] incandescens 2010-01-02 10:11 pm (UTC)(link)
Snorts and grunts?

[identity profile] i-am-zan.livejournal.com 2010-01-03 04:06 pm (UTC)(link)
*laughs* - sorry for the jump in.

Also whilst I'm here (I do this quite a bit) - Very best wishes for a wonderful New Year ahead.